Практическая философия

Стратегия самобытности

Методика самоисследования в различных культурных традициях на уровне духовной практики
НАЧИНАЯ c 2004 года И ДАЖЕ РАНЕЕ...

История моих книг

Мария Владимировна Николаева
Атма Ананда - Шанти Натхини - Долма Джангкху - Маде Шринади

Исследования: 12 лет в 10-ти странах Азии и 1 год в 10-ти странах Европы
Опубликовано: 37 книг в 17 издательствах на 7 языках во всем мире!
ПРЕДЫСТОРИЯ

Стихи и научные труды

Стихи еще в 80-е годы переписывались от руки и перепечатывались на машинке, избранные вирши были опубликованы в прибалтийской газете и литературном альманахе, но полное собрание всего, что сохранилось, появилось только в электронном виде на "ЛитРес", равно как и два тома философских статей, опубликованных в 90-е годы в двух десятках различных вузовских сборников научных работ, список которых приводится в сносках. Название двухтомника отсылает к моей дипломной работе "Категория привходящего и выражение "привходящим образом" в "Метафизике" Аристотеля", защищенной на отлично на степень бакалавра философии в ВРФШ (1996), а также ставшей моей первой научной публикации в вестнике института (1997), хотя и в изрядно сокращенном виде; она открывает 1-й том.
Самая первая книга - и самый выдержанный и вылежавшийся в столе труд - написана еще в конце 90-х годов под руководством д.ф.н. К.С. Пигрова, ныне заслуженного ученого России, а тогда зав. кафедрой социальной философии СПбГУ. Позже текст послужил магистерской диссертацией для получения международного диплома (2003), но не считая электронного издания на "ЛитРес" (2009) получил возможность быть напечатанным на бумаге только благодаря академическому издательству "Ламберт" в Германии (2016)!
НАЧАЛО

Популярное востоковедение

При работе над полной энциклопедией "Карма: Осознание и преодоление" в издательстве "Весь" в начале нулевых мне довелось быть ведущим редактором проекта и автором-составителем текстов, но вышел сей талмуд лишь пару лет спустя, поэтому тоже не стал моим дебютом. Однако после реализации тиража мне вернули авторские права на мои разделы - в доработанном виде они были напечатаны как отдельные книги "Власть кармы" в "Старклайте" (Москва, 2006, тираж 2000), которая позже была переведена на английский язык и есть на "Амазоне", и "Власть над кармой" в "Векторе" (Петербург, 2007, тираж 3000), копирайт на нее запрашивало болгарское издательство, но само отказалось.
Когда я уже работала редактором в СПбГУ и подрабатывала в ИД "Питер" (2004), мне предложили издавать мои собственные книги в популярном формате, хотя ранее у меня выходили только сложные статьи в научных сборниках... Так вышла сразу серия книг по фэн-шуй в соавторстве с ботаником, причем большими тиражами (12000 + 10000 + 8000 экземпляров), из них первая книга переиздавалась в ИД "Крылов" (2005) тиражом 4000, а позже была переиздана и вся серия в "Амрита-Русь" (Москва, 2006) более скромными тиражами по 3000, причем во второй раз они были переоформлены под тематику по "энергетике". Несколько лет спустя вся серия стала доступна в электронном виде на "ЛитРес", и наконец появилась в виде монолитной энциклопедии на "Амазоне" (США)!
Признаться, я вложилась по полной только в первую из последующих трех книг в соавторстве с ботаником, которая вышла сначала под названием "Васту - индийский фэншуй. Гирлянды мифоцветов" в том же "Питере" как продолжение серии (2004, тираж 5000), благо туда вошли результаты исследований в Индии. А остальные две книги Юлия Тарасова доработала лишь под моим чутким руководством, и на бумаге они не выходили, но их можно скачать на "ЛитРес". Тогда как первые две книги были объединены темой экодизайна, и их можно заказать в печатном виде на "Амазоне", чтобы получить том почтой из США.
Как ни крути - самая популярная из моих книг, хотя ничто не предвещало такого исхода! Написанный еще в 2004 году, как осмысление личного опыта, текст получил разрешение на издание от основателя центра ИНБИ, однако увидел свет не скоро - сначала права взял "Питер", но через год вернул с комментарием "слишком заумно", потом права взял "Крылов", и еще через год - та же история! Наконец, текст перекочевал в "Вектор" и вышел в 2006 году с подачи редактора под моим духовным именем Шанти Натхини тиражом 3000. А дальше началось - это была первая книга, на которую запросили права из-за границы, и литовский перевод вышел в 'Satva' (Вильнюс). Затем она стала первой книгой, выложенной в сеть неизвестными любителями литературы, и даже борьба наших юристов не спасла ее от широкого распространения. Наконец, это была вторая книга, переведенная мною на английский. И в мою бытность на Бали у нее появилось продолжение "Иньские даосские практики" (2012), отпечатанное тиражом всего 100 штук в качестве методического пособия для моих семинаров в сотрудничестве с центром "Твоя реальность". Конечно, обе они появились как на "ЛитРес", так и на "Амазоне". Вроде все? Добавлю также, что десять лет спустя во втором издании оба текста были вычитаны врачом с большим стажем с позиций современной медицины.
ПРОФЕССИОНАЛИЗМ

Индологические исследования

На самом деле в этом трехтомном собрании сочинений, изданном "Традицией" (Москва, 2014), целых 5 книг, выдержавших несколько бумажных переизданий! Я постараюсь быть краткой :) Дипломная работа под названием "Философские основания современных школ хатха-йоги" была защищена на отлично в РХГА (все тот же роковой 2004-й) и спустя три года вышла как научное издание в "Петербургском востоковедении" тиражом 3000. Эти три года я провела непрерывно в Индии, где был настоящий расцвет моего творчества. Тексты о Рамане Махарши и Свами Вивекананде сначала вышли в "Невском проспекте" в серии "Странники духа" (общий тираж 9000), а потом были переизданы в "Ритамбхаре" (Москва) как серия "Воины духа". Тексты по "Панчатантре" и "Хитопадеше" были задуманы в "Крылове", но там вышел только первый под странным названием "Искусство жизни среди львов и шакалов" (тираж 3000), а в качестве серии обе книги появились лишь позже в "Амрита-Русь (Москва, общий тираж 5000). Да, при переизданиях книги меняли обложки, форматы, названия и даже "автора", выходя под моими разными духовными именами...
Собственно, здесь на обложке все написано, но повторюсь подробнее. Самая первая книга трилогии, вошедшей в данный талмуд, "Практика хатха-йоги. Ученик среди учителей" была издана "Питером" в том же 2004 году (тираж 5000) на материалах моих полевых исследований в Индии. Затем появился "Ученик перед стеной", опубликованный "Ритамбхарой" (Москва, 2005) и переведенный на английский для "Амазона" уже в 2006, а позже - и на индонезийский, причем текст был полностью включен в книгу балийской целительницы Ибу Даю, для клиентов которой я три года преподавала йогу на Бали (2010-2012). А третьей книге, написанной в 2007 году, куда вошли все мои 33 статьи, напечатанные в ежеквартальном журнале "Йога", крупно не повезло. Права были переданы на 5 лет, но текст лежал без движения, и лишь по возвращении копирайта появился на "ЛитРес", а как отдельная книга на бумаге не выходил. Это действительно практичные книги с описанием моего обучения у мастеров и множества техник.
Обособленные проекты в рамках моих исследований - каждый сам по себе.
"Йога прозрения" выдержала аж 4 переиздания, сначала трижды под моим духовным именем Шанти Натхини в "Крылове" с 2006 года общим тиражом 8000, дважды меняя название, а затем солидно в твердом переплете большого формата с крупным шрифтом в "Традиции" (Москва, 2015). Кстати, ее своровали пираты, сами перевели на эстонский и напечатали в Таллине (2010)!
Следующий том связан с моими переводами курсов Дэвида Фроули", и если книга "Травы для йоги" выходила в соавторстве с ботаником в "Амрита-Русь" (2007) тиражом 5000, то "Травы для аюрведы" не печатались до создания настоящего шедевра большого формата в твердом переплете с цветными иллюстрациями и текстом на тональных листах в "Традиции" (2014). Увы, немецкое издание так и не вышло, хотя копирайт у нас просили 10 лет назад.
Последняя брошюра исходно была написана на английском под заголовком 'I&I Yoga: Inversion&Introversion' и, как ни смешно, переведена на русский, а прямо с русского еще и на китайский, спасибо моим ученикам :) Все три издания можно найти только на "Амазоне", а русское - на "ЛитРес". На самом деле, там одни картинки - это мой авторский комплекс асан для преподавания практики, и английская версия была отпечатана тиражом 100 штук на Бали (2013).
РЕФЛЕКСИЯ

Да кто я вообще такая?

Уж не взыщите - автобиографии нет на русском, она была написана сразу на английском, когда я осела на острове Бали (2009), и опубликована на "Амазоне". Тогда для меня было жизненно необходимо собрать себя воедино после многолетних путешествий по 10-ти странам Азии, чтобы начать преподавать.
В книге много цветных иллюстраций - мои фотографии самых любимых мест. Впрочем, повествование заканчивается, когда мне не было еще и 40 лет!
Снова трилогия - и снова только на английском, не обессудьте...Процесс ее создания был специфическим: проживая на острове Бали 5 лет (2009-2013), я каждый месяц публиковала статью в местных журналах 'Ubud Community' и 'Sanur Community'. Когда их накапливалось с полтора десятка - получалась книга, причем мой опыт жизни приводил к изменению отношения к балийской культуре, что отражено прямо в заголовках (для тех, кто понимает).
Можно заказать на "Амазоне" как бумажные книги по почте, так и Kindle-версии. Правда, первая книга с другой обложкой была напечатана прямо на Бали еще в 2010-м тиражом 500 штук в 'BukuBali Publishing', но едва ли Вы ее там найдете.
Возвращаемся к родной речи - семейная родословная, которая на удивление тоже была написана на Бали, где сильный "культ предков", вот я и прониклась. Текст снабжен более чем сотней архивных фотографий, присланных из России, причем самые ранние документы датируются аж 19-м веком, но сохранились. Также туда впервые попали некоторые "исповедальные" посты из блога о моей "борьбе за себя" в лихие 90-е... Впрочем, воспоминания о юности сумбурны... Конечно, этот текст не для массовых тиражей - можно скачать на "ЛитРес" или заказать бумажную версию на "Амазоне", которую напечатают и пришлют. Кстати, здесь все кончается именно 2004-м годом, когда я окончательно нашла себя как автора жизни, и на обложке очень редкая фотография того времени.
Отнюдь не только о себе любимой... "Сакральная Азия" - путешествия по Юго-Восточной Азии в 2007-2009 годах, когда я буквально меняла по стране в месяц, и там много ценных культурных описаний! "Монолог о Себе" включает
большинство материалов из авторского блога в период жизни на Бали (2009-2013), где я была реально погружена в местный колорит. Наконец, "Восток на Западе" представляет собой сборник интервью и репортажей из 10-ти стран Европы, где я провела в общей сложности целый год в период 2014-2017. Все они были опубликованы в крупных масс-медиа как России, так и Европы. Увы, только в последней книге есть фотографии, но никто не обнимет необъятного! Конечно, здесь снова без бумажных тиражей - ищите на "ЛитРес" и "Амазоне".
В качестве "вишенки на торте" мой самый одиозный проект, созданный еще в бытность в Индии во время пребывания в Ладакхе (2007). Перспективы издать книгу "Культура сублимации: Опыты самодостаточности" сначала появились на литовском языке и права были переданы 'Satva' (Вильнюс), а позже и на русское издание "Традиции" (Москва), но нигде бумажная версия не была отпечатана. Книга ничуть не носит исповедного характера, а является вполне научным исследованием различных культурных традиций в аспекте сублимационных техник. Конечно, описание сексуальных практик делает текст однозначно 18+ но и только... Там в целом анализируется опыт воздержания при традиционной ориентации. Что и говорить, не бывать мне автором кучи книг без подобных познаний :) Если интересно - заказывайте на "ЛитРес", а лучше последнее издание на "Амазоне", где текст был вычитан известным индологом, снабжен его научными комментариями и историко-философским предисловием.
САМОРЕАЛИЗАЦИЯ

Духовная практика

Все предыдущие книги по сути выступали проработкой отдельных аспектов, но это не означает, что у меня нет своей исследовательской концепции. Впервые она появилась в 2008 году в Лаосе под названием "Стратегия самобытности", когда мне предложили водить группы по Азии, и я вырабатывала методику. С тех пор она лежит в основе всего преподавания духовных практик, будучи переведена также на английский и украинский, а введение - на португальский. Права были переданы "Амрита-Русь", но в связи с кризисом их скоро вернули.
Более углубленное изложение моей философии я сделала на Бали (2010) в книге "Полная пустота", благо один из моих учеников выступил как инициатор и спонсор проекта. Повторюсь буквально: права были переданы в "Крылов", но в связи с кризисом их скоро вернули. Наконец. книга "Личная реальность" тоже написана на Бали (2011), ибо нашлись другие инициаторы и спонсоры данной темы. Причем, центр "Твоя реальность" был заинтересован как в печати мини-тиража, так и в английском переводе, что мы и сделали, но позже наши пути разошлись. В итоге, книги появились на "ЛитРес" и "Амазоне" сначала по отдельности, а затем в одном томе под общим названием "Духовная практика".
благодарности
Обратная связь от читателей и учеников
Сотня тысяч читателей бумажных книг, миллионы скачиваний электронных книг, с полторы тысячи проходивших очное и дистанционное обучение...
И всего лишь полсотни случайно сохранившихся вербальных отзывов!
Written by Mария Николаева = Мaria V. Nikolaeva
All rights for images and videos belong to their authors.
Made on
Tilda